Բաքուն հիստերիայի մեջ է. ՌԴ ԱԳՆ֊ի օգտագործած «Արևելյան Հայաստան» անվանումը դուր չի եկել նրանց

 Ադրբեջանին, մեղմ ասած, դուր չի եկել ՌԴ ԱԳՆ֊ի պաշտոնակական հաղորդագրության մեջ օգտագործված «Արևելյան Հայաստան» եզրույթը։ «Ադրբեջանի ԱԳՆ֊ն մեկնաբանել է «Թուրքմենչայի պայմանագրի» մասին խեղաթյուրված տեղեկությունը ՌԴ ԱԳՆ֊ի էջում։ Մեկնաբանության մեջ ասվում է, որ «Թուրքմենչայի պայմանագրի» վերաբերյալ ոչ ճիշտ տեղեկատվության հրապարակումը զարմանք և ափսոսանք է առաջացնում»,֊գրում է ադրբեջանական մամուլը։

 

Ադրբեջանի իշխանություններին հատկապես զայրացրել է այն փաստը, որ ՌԴ ԱԳՆ «Թուրքմենչայի պայմանագրի» 194-ամյակի կապացությամբ տեղադրված հայտարարության մեջ նշվում է, որ այդ պայմանագրով Ռուսաստանին են անցել Երևանի և Նախիջևանի խանությունները՝ Արևելյան Հայաստանը։ 

 

«Զարմանալի և ցավալի է, որ Ռուսաստանի Դաշնության արտաքին գործերի նախարարության սոցիալական ցանցի պաշտոնական էջում 1828 թվականի «Թուրքմենչայի պայմանագրի» մասին տեղեկատվությունը հրապարակվել է Ադրբեջանի և Ռուսաստանի Դաշնության դաշնակցային համագործակցության մասին հռչակագրի ստորագրման օրը՝ փետրվարի 22-ին»,֊ասվում է հրապարակման մեջ: 

««Արևելյան Հայաստան» արտահայտությունը որևէ կերպ նշված չէ վերոնշյալ պայմանագրի տեքստում և, իհարկե, այդ փաստը քաջ հայտնի է ՌԴ ԱԳՆ պատմական փաստաթղթերի վարչությանը։ Մենք անհրաժեշտ ենք համարում վերացնել սխալմունքը և ակնկալում ենք ՌԴ ԱԳՆ պաշտոնական էջում նշված տեղեկատվության համապատասխան ուղղում»,֊ասվում է հրապարակման մեջ։

Քաղաքականություն